예수님과 만나는 살아있는 예배

기뻐하라는 명령(11시)

시편 149:1-9
김진무 담임목사 2021-11-21

상세성경구절

시편 149:1-9

1 할렐루야 새 노래로 여호와께 노래하며 성도의 모임 가운데에서 찬양할지어다

2 이스라엘은 자기를 지으신 이로 말미암아 즐거워하며 시온의 주민은 그들의 왕으로 말미암아 즐거워할지어다

3 춤 추며 그의 이름을 찬양하며 소고와 수금으로 그를 찬양할지어다

4 여호와께서는 자기 백성을 기뻐하시며 겸손한 자를 구원으로 아름답게 하심이로다

5 성도들은 영광 중에 즐거워하며 그들의 침상에서 기쁨으로 노래할지어다

6 그들의 입에는 하나님에 대한 찬양이 있고 그들의 손에는 두 날 가진 칼이 있도다

7 이것으로 뭇 나라에 보수하며 민족들을 벌하며

8 그들의 왕들은 사슬로, 그들의 귀인은 철고랑으로 결박하고

9 기록한 판결대로 그들에게 시행할지로다 이런 영광은 그의 모든 성도에게 있도다 할렐루야


<인용구절>

욥기 19:25-27

25 내가 알기에는 나의 대속자가 살아 계시니 마침내 그가 땅 위에 서실 것이라

26 내 가죽이 벗김을 당한 뒤에도 내가 육체 밖에서 하나님을 보리라

27 내가 그를 보리니 내 눈으로 그를 보기를 낯선 사람처럼 하지 않을 것이라 내 마음이 초조하구나


내용파악부터 적용까지

청년부 간증 영상

https://youtu.be/2ESAyLqhJHY


-Splendor In The Grass    초원의  빛-

윌리엄 워즈워드 (William Wordsworth 1770~1850)


What though the radiance which was once so bright Be now for ever taken from my sight

한때는 그리도 찬란한 빛이었건만 이제는 속절없이 사라진


Though nothing can bring back the hour  Of splendor in the grass, Of glory in the flower

다시는 돌아올 수 없는 초원의 빛이여, 꽃의 영광이여


We will grieve not rather find Strength in what remains behind

우리 슬퍼하기보다, 차라리 뒤에 남은 것에서 힘을 찾으리


In the primal sympathy Which having been must ever be

언제나 있어왔고 앞으로도 영원히 있을 근원적인  공감 가운데서 


The soothing thoughts that spring Out of human suffering 

인간의 고통 속에서 샘물처럼 솟아 나오는 따스한 배려의 마음 속에서


In the faith that looks through death, I n years that bring the philosophic mind.

죽음을 뚫고 그 너머를 바라보는 믿음에서 그리고 지혜로운 정신을 가져다주는 세월에서


Thanks to the human heart by which we live, thanks to its tenderness, its joys, and fears.

우리의 삶을 지탱해주는 인간의 마음 때문에, 그 다정함과, 환희와, 경외심에서 힘을 얻으리

예배 찬양곡

찬송가

 570 주는 나를 기르시는 목자 

220 하나님 아버지 주신 책은 


나를 구원하신 주 감사